Введение.
Поскольку радиационные аварии встречаются редко, медицинский персонал не имеет достаточного опыта в преодолении их последствий. Вместе с тем масштаб радиационных аварий и возникших при этом задач по оказанию медицинской помощи пострадавшим может быть, исходя из опыта аварии на Чернобыльской АЭС и других крупных радиационных аварий, очень большим. Поэтому, знание вопросов оказания медицинской помощи при радиационных авариях необходимо не только медицинскому персоналу изучающим радиационную медицину, но и медицинским работникам всех категорий.
Общие положения.
Радиационная авария - потеря управления источником ионизирующего излучения, вызванная неисправностью, повреждением оборудования, неправильными действиями работников (персонала), стихийными бедствиями или иными причинами, которые могли привести или привели к облучению людей или радиоактивному загрязнению окружающей среды сверх установленных норм.
Для адекватного реагирования при радиационных авариях необходимо заблаговременное планирование системы организационных мероприятий. Придается чрезвычайно большое значение первому опросу, осмотру пострадавших, оказанию им неотложной помощи. В плане аварийных мероприятий заранее определенных медицинских учреждений должен быть предусмотрен порядок действий при радиационных авариях и готовность к ним. В крупных регионах заблаговременно создается специализированная радиологическая медицинская бригада быстрого реагирования при радиационных авариях.
В ее обязанности входит:
Быть постоянно готовой к срочному направлению на место аварии.
Иметь и поддерживать в эксплуатационном состоянии укладки материально - технических средств.
Обеспечивать высоко квалифицированную экстренную медицинскую помощь пострадавшим в очагах поражения.
Постоянно совершенствовать приемы и методы организации и оказания экстренной медико-санитарной помощи.
Осваивать и применять в своей работе совершенные технические средства и аппаратуру, предназначенные для этих целей.
Состав бригады:
1. руководитель
2. терапевт
3. гематолог
4. фельдшер-лаборант
5. медицинская сестра
6. водитель
7. инженер-физик
8. техник - дозиметрист.
ДЕЙСТВИЯ МЕДИЦИНСКОГО ПЕРСОНАЛА НА МЕСТЕ РАДИАЦИОННОЙ АВАРИИ
Оценка места происшествия и первоначальное прибытие в опасную зону.
Если признаки радиационной опасности очевидны на месте катастрофы, то должны быть приняты соответствующие меры безопасности. Обычно это такие же меры, какие принимаются при наличии токсических и опасных веществ. С практической точки зрения, машины скорой медицинской помощи следует парковать с подветренной стороны, вдали от какого-либо дыма, запаха или зон разлития жидкости. Если возможно, медицинский персонал по оказанию неотложной медицинской помощи также должен подходить с подветренной стороны.
Бригада неотложной помощи, производящая первоначальное обследование места происшествия должна уведомить свое руководство (координатора) о необходимости обязать соответствующее медицинское учреждение или местный персонал занимающийся радиологическими обследованиями произвести измерения на месте аварии.
Первостепенная задача первой медицинской бригады неотложной помощи состоит в том, чтобы определить имеются ли пострадавшие и обеспечить необходимые меры по спасению и оказанию медицинской помощи. При наличии предметов защитной одежды таких как: защитные костюмы, ОЗК, Л-1, противопожарные комбинезоны, чехлы для обуви, накидки, плащи, куртки, то они должны быть немедленно одеты, если предполагается радиоактивное загрязнение.
Защитная одежда предохраняет кожу от контаминации радиоактивными веществами, но не препятствует проникновению гамма-излучения. Правильно оцените ситуацию, и не откладывайте оказание срочной медицинской помощи по спасению пострадавших, если под рукой нет защитной одежды. В этом случае максимально используйте возможность защиты временем.
Применение изолирующих средств защиты органов дыхания может быть обусловлено возможными не радиологически опасными состояниями типа огонь, дым, пыль или газ, которые могли бы вызвать распространение радиоактивных веществ по воздуху. Хирургические или одноразовые перчатки должны использоваться при лечении пострадавших. Личный состав спасательных отрядов МЧС может тушить пожары и заниматься другими опасными участками, также как они действуют при наличии токсических химических веществ.
При первоначальном прибытии к месту катастрофы рекомендуется использовать радиометрические и дозиметрические приборы, если они имеются в наличии. Прежде чем войти в зону катастрофы определите уровень радиационного фона, используя прибор МКС-О1Р, МКС-1117, ДКС-1119, ДП-5А или другой аналогичный прибор.
Уровни природного радиационного фона не могут быть определены с помощью прибора ДП-5А и других приборов, определяющих гамма - излучение с уровня превышающего природный радиационный фон, поэтому срабатывание данного прибора должно сигнализировать бригаде срочной медицинской помощи о том, что необходимо действовать предельно быстро.
Несмотря на то, что показания измерительного прибора, превышающие природный радиационный фон указывают на наличие потенциальной радиационной опасности, положительное показание измерительного прибора не всегда означает, что имеет место опасная радиационная ситуация. Радиационное облучение всегда должно быть как можно меньше. Согласно инструкциям допустимое накопление не должно превышать 0.25 Зв.
НЕОТЛОЖНЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ МЕРЫ.
Так как неотложные медицинские меры имеют первостепенное значение по сравнению с оценкой радиационной опасности, бригада срочной медицинской помощи должна немедленно обследовать и обезопасить дыхательные пути, дыхание и кровообращение пострадавшего. Маловероятно, что сердечно-легочная реанимация потребуется пострадавшему, который только подвергся наружному облучению и загрязнению радиоактивными веществами.
В том случае, если все же потребуется сердечно-легочная реанимация, дыхание может поддерживаться с помощью соответствующего переносного оборудования. Так как серьезное загрязнение мало вероятно, бригада срочной медицинской помощи не должна бояться обеспечит дыхание рот в рот, если это необходимо. Если изолирующий дыхательный аппарат необходим спасательной бригаде, он также понадобится и пострадавшему.
Не медлите с остановкой кровотечения, иммобилизацией при переломах, назначением жидкостей или усиленными мерами по поддержанию жизни, если транспортировка откладывает на некоторое время удаление пострадавшего из зоны, и вы должны работать в зоне радиационной опасности. Прежде всего, не медлите с проведением медицинских мер по спасению жизни с целью дезактивации пострадавших. После лечения повреждений, угрожающих жизни, спасатели выводят пострадавшего из зоны радиационного загрязнения для дальнейшего лечения и радиологического наблюдения. Фиксирующие доски могут быть использованы при повреждениях спины и для передвижения других пострадавших из аварийной зоны.
Радиационное загрязнение обычно не вызывает потерю сознания или мгновенные видимые признаки поражения. Однако многие радиоактивные материалы могут быть раздражающего характера, и контакт с ними может привести к химическим ожогам или поражению дыхательных органов. Химические ожоги от раздражающих радиоактивных материалов лечат как любое другое поражение от раздражающих материалов.
Если требуются внутривенные вливания, то при этом следует проводить обычные процедуры по обработке кожи и введению жидкости, несмотря на поражение кожи радиацией. Однако, если это возможно, внутривенные лекарства следует вводить в тех местах, где кожа не загрязнена. Профилактические внутривенные лекарства не рекомендуется использовать из-за возможности загрязнения радиоактивными материалами, Инженерам-физикам и техникам-дозиметристам следует контролировать дезактивацию оборудования и продовольствия.
Действия немедицинского персонала.
Пока предпринимаются экстренные медицинские меры, представителям МВД, пожарными и другому персоналу следует изолировать и обезопасить зону, устанавливая границы контролируемой (загрязненной) зоны и неконтролируемой (незагрязненной) буферной зоны. Может быть использовано несколько контрольных линий.
Внешняя по параметру контрольная линия должна быть расположена там, где уровень радиационного загрязнения не превышает основополагающего радиационного уровня, и командный пост должен быть установлен около внешней по периметру контрольной линии. Информация о природе, типе и количестве радиоактивных материалов должна быть передана соответствующим службам или организациям руководителем на месте происшествия, который также сообщает диспетчеру о том, нужно ли транспортировать пострадавших в больницы.
Безопасность
Лица, не включенные в спасательные команды, должны оставаться за пределами радиационной зоны.
Никогда не прикасайтесь к источнику ионизирующего облучения. Если необходимо передвинуть источник, используйте лопату, метлу или грабли, а так же используйте заслон или защитное покрытие, если это возможно. Не оставайтесь в зоне для точного измерения уровня радиации. Координатора и приемное отделение клиники следует известить о загрязнении пострадавшего радиоактивными материалами.
Радиационную зону следует оградить с помощью веревки или другим способом, предотвратив допуск любых лиц, за исключением специалистов по радиационной безопасности. Сообщение точных деталей, касающихся этого типа происшествия, полезно для тех, кто занимается изучением этих происшествий.
Как можно скорее после спасения запишите:
1. Где по отношению к радиационному источнику был расположен пострадавший.
2. Сколько времени пострадавший находился в радиационном поле.
3. Фамилии и адреса спасателей.
Кроме того, найдите любой значок (символ) или дозиметр, который носил пострадавший, и положите его вместе с личными вещами пострадавшего.
Персонал или оборудование не могут покидать контролируемую территорию, не будучи обследованным, на наличие возможного радиоактивного загрязнения. Все гражданское население (лица), находящиеся на территории катастрофы, до прихода специального персонала должно быть задержано для опознания и дозиметрического контроля, и все загрязненное оборудование, продовольствие и одежда должны оставаться на контролируемой территории, чтобы предотвратить распространение радиоактивного загрязнения.
Подготовка пострадавшего от радиации к транспортировке:
Проверка состояния пострадавшего в момент транспортировки.
Обеспечение доступа к ране путем разреза одежды.
Накладывание стерильных повязок на пораженные участки.
Удаление оставшейся одежды, если нет медицинских противопоказаний.
Пострадавший помещается на носилки, покрытые простыней или одеялом.
Одной из сторон простыни или одеяла покрывают пострадавшего.
Другую часть простыни или одеяла накладывают сверху и закрепляют.
Помещение пострадавшего в машину скорой помощи для транспортировки.
Транспортировка пострадавшего.
Чистые носилки необходимо накрыть простыней или одеялом и поместить их рядом с контрольной линией, разграничивающей загрязненную и незагрязненную зоны. Пострадавшего затем переносят на накрытые, чистые носилки и заворачивают пострадавшего в простынь и одеяло, которыми накрыты носилки. Руку освобождают через отверстие в простыне, чтобы следить за состоянием пациента и делать внутривенные инъекции. Если это возможно, пострадавшего должна транспортировать бригада скорой помощи, которая находилась вне зоны загрязнения.
Мероприятия в больнице.
Госпитальная бригада радиологической и неотложной помощи встречает машину скорой помощи на улице возле отделения скорой помощи. Пострадавшего в стабильном состоянии не следует сразу же переносить в больницу, следует переложить пострадавшего на чистые больничные носилки прямо в машине скорой помощи. Эта процедура, сократив вероятность переноса загрязненности с носилок, простыни или одеяла из машины скорой помощи в отделение скорой помощи.
Машина скорой помощи может немедленно возвращаться в зону радиоактивного загрязнения для дальнейшей транспортировки пострадавших при радиационной аварии, но если нет необходимости далее использовать машину, следует закрыть ее и держать у больницы до тех пор, пока она будет показывать загрязненность при дозиметрическом контроле.
Дезактивация и последующее использование данного транспортного средства и оборудования происходит под руководством инженера-физика и врачебного персонала. В сельских районах или там где нет дополнительной машины скорой помощи, загрязненная машина и бригада могут выезжать на повторный вызов скорой помощи. Тем не менее, с любым пациентом, перевозимым в этой машине скорой помощи, следует обращаться, как с возможно загрязненным до тех пор пока не будет доказано обратное.
До того, как персонал скорой помощи приступит к обычной работе, необходимо произвести у них дозиметрический контроль. Если обнаружится загрязненность, необходимо принять душ и сменить одежду. Последний осмотр должен производить служащий, отвечающий за радиационную безопасность, до того как покинуть контролируемую зону в больнице. Дополнительно, инженер-физик данной больницы будет снимать показания с любых дозиметров, использованных, в зоне и зарегистрирует их.
Прием пострадавших.
Пострадавших следует забирать непосредственно с машин скорой помощи и иных транспортных средств, на которых они доставлены. Все средства доставки пострадавших должны осматриваться на предмет радиационной безопасности. Пострадавшие должны быть немедленно осмотрены, с особым вниманием к дыхательным органам и органам кровообращения; неотложная помощь оказывается незамедлительно.
Пострадавшие, находящиеся в критическом состоянии, должны быть немедленно доставлены в отделение для оказания помощи. Если состояние пострадавшего позволяет, следует провести предварительный замер дозы загрязнения; более всесторонний замер будет проведен в помещении для деконтаминации. Если загрязненная одежда не снята с пострадавшего, это следует сделать непосредственно в машине скорой помощи или около нее, до вноса больного в помещение; одежду нужно поместить в пластиковые мешки. Личные вещи и одежда больного должны быть помечены и сохранены для более тщательного осмотра.
Сортировка пострадавших проводится непосредственно в приемном покое. Помощь всегда оказывается вначале наиболее тяжелым больным, вне зависимости от их радиационного состояния. Радиационные поражения редко ведут к потере сознания или немедленным видимым симптомам, равно как и не являются критическими в первый период после поражения. Незагрязненные пациенты госпитализируются на общих основаниях, загрязненные больные помещаются в отдельные боксы.
После окончания работ каждый член деконтаминационной бригады должен:
· Снять внешние перчатки, с одновременным выворачиванием их на обратную сторону
· Вернуть дозиметр ответственному за радиационную безопасность
· Снять резинки на обшлагах рукавов и брюк
· Снять всю спецодежду, выворачивая ее на обратную сторону и избегая встряхивания
· Снять защитные брюки
· Снять маску
· Снимать чехлы для обуви поочередно с каждой ноги и замерять загрязнение обуви; если его не наблюдается, переступить контрольную линию
· Снять внутренние перчатки
· Пройти полный радиационный контроль
· Принять душ
После выхода всего медперсонала отделение должно быть опечатано и предупреждающие знаки "Осторожно - радиация" должны быть вывешены. Входить в опечатанное отделение без крайней необходимости запрещается до полной деконтаминации помещений и оборудования.
- 7605 просмотров